Traducciones Jurídicas

Nuestra agencia de traducción especializada en derecho ofrece traducciones jurídicas de alta calidad en inglés, portugués, español, francés y otros 70 idiomas. ¿Buscas un traductor jurídico en México? Contáctanos ahora para recibir tu presupuesto gratuito en 30 minutos.
agencia de traducción legal Mexico

Jurilingua, una agencia de traducción legal con experiencia para todas tus necesidades

Durante tus procedimientos legales internacionales o para entender documentos y actos jurídicos redactados en un idioma extranjero, las traducciones jurídicas son un paso crucial y deben realizarse con máxima precisión. Por 40 años, nuestra agencia de traducción legal ha asistido a profesionales del derecho, empresas y particulares en la traducción de sus documentos jurídicos especializados. Todos confían en nosotros para entregar resultados fiables, que cumplen con tus expectativas y de calidad impecable.

En Jurilingua, tus documentos jurídicos están en manos de traductores experimentados, rigurosamente seleccionados y especializados en este tipo de traducción sectorial. Además de sus habilidades lingüísticas, todos tienen conocimientos en derecho y especialización en tu área de actividad: contratos, propiedad intelectual, términos y condiciones, bienes raíces, seguros, judicial, etc. Todos traducen exclusivamente a su lengua materna y están ubicados en el país donde se habla el idioma objetivo. ¿Buscas un traductor jurídico confiable para traducir documentos legales? Contacta ahora a nuestro equipo adjuntando los documentos a traducir por correo electrónico para recibir nuestra oferta de precio, gratuita y sin compromiso, en solo unos minutos.

Traducción de documentos jurídicos

Abogados, aseguradores, profesionales del sector legal y empresas merecen servicios de traducción de la mejor calidad. En Jurilingua, nuestro equipo de profesionales ofrece su experiencia en traducción legal y su pericia para acompañar a organizaciones jurídicas de todos tipos en su comunicación multilingüe. Traducimos diariamente numerosos documentos, entre ellos:

  • Patentes y propiedad intelectual
  • Contratos y acuerdos
  • Términos y condiciones
  • Actas constitutivas
  • Transcripciones judiciales
  • Pólizas de seguro
  • Poderes notariales
  • Contratos de matrimonio
  • Actas de nacimiento
  • Testamentos
  • Sentencias de divorcio
  • Acuerdos de confidencialidad
  • Reglamentos internos
  • Contratos de trabajo
  • Licencias de software
  • Sentencias judiciales
  • Poderes legales
  • Y todo tipo de actos jurídicos…

Si necesitas traducciones jurídicas confiables en inglés, español, francés, portugués, alemán, chino, japonés o cualquier otro idioma, contáctanos ahora en [email protected] o completa nuestro formulario de presupuesto en línea. Nuestro equipo te responderá lo más pronto posible con una oferta de precio personalizada.

Traducciones Jurídicas Mexico

Colabora con un traductor jurídico nativo y especializado en méxico

Ya sea traducciones de contratos, estatutos, términos y condiciones, o actas de estado civil, cualquiera que sea la naturaleza de tu traducción legal, tu proyecto será manejado por un traductor jurídico experimentado, certificado o no, para un resultado de calidad óptima. Rigurosamente seleccionados, nuestros traductores son verdaderos especialistas en traducciones jurídicas, son evaluados regularmente y poseen el conocimiento necesario del argot jurídico, así como de los sistemas legales de tu idioma fuente y del idioma objetivo de tu proyecto. A lo largo del servicio, tus documentos e información personal serán tratados con la máxima confidencialidad. Para más tranquilidad, podemos firmar un acuerdo de confidencialidad.

Jurilingua es también un experto en México para las traducciones certificadas. Para realizar procedimientos de visa e inmigración a los Estados Unidos, varios de tus documentos administrativos y personales, como las actas de nacimiento o matrimonios, deberán ser traducidos con un certificado de traducción aceptado por USCIS, la oficina de inmigración de los Estados Unidos. Como Jurilingua es un grupo internacional con una oficina en EE.UU., nuestras traducciones certificadas están garantizadas para ser aceptadas por USCIS y todas las organizaciones gubernamentales estadounidenses.

PREGUNTAS FRECUENTES

Preguntas Frecuentes sobre Nuestros Servicios de Traducción Legal

¿Por qué trabajar con un traductor especializado en traducciones jurídicas?

Trabajar con un traductor especializado en traducciones legales asegura que las terminologías jurídicas y los conceptos legales sean correctamente interpretados y fieles al original, lo cual es crucial para la validez de los documentos ante autoridades y tribunales. Estos profesionales tienen un conocimiento profundo de los sistemas jurídicos involucrados y de las exigencias legales específicas para cada tipo de documento, reduciendo así los riesgos de errores que podrían causar retrasos o litigios costosos. Un traductor legal especializado también garantiza la confidencialidad y el cumplimiento de las normas éticas, esenciales en el manejo de información sensible. Además, su experticia puede ayudar a prevenir malentendidos culturales que podrían afectar los resultados de un caso.

¿Dónde está ubicada su agencia de traducción legal?

La empresa Jurilingua México tiene su sede en el centro de Ciudad de México. También contamos con varias oficinas locales, incluyendo en Guadalajara, Monterrey, Puebla, Toluca y Tijuana. Estas agencias locales nos permiten actuar como un socio cercano para las necesidades urgentes de traducciones jurídicas que requieren un tratamiento rápido (a menudo en pocas horas).

¿Cómo encontrar un traductor certificado en México?

Para encontrar un traductor certificado en México, puede consultar los registros de la Organización Mexicana de Traductores (OMT) o del Tribunal Superior de Justicia, que lista a los traductores jurados. Estas plataformas ofrecen listas de profesionales calificados con sus especializaciones y datos de contacto.

¿Cuánto cuestan las traducciones jurídicas?

El precio de una traducción legal depende de varios factores, incluyendo el idioma fuente y el idioma objetivo, la longitud del texto a traducir y el plazo de entrega deseado. Para conocer el costo de sus traducciones jurídicas, envíenos una solicitud de presupuesto a través del formulario en línea o por correo electrónico, con información sobre la naturaleza de los documentos jurídicos. Nuestro equipo le contactará en menos de 30 minutos para ofrecerle un presupuesto para la traducción de sus documentos legales.

¿En qué idiomas trabajan?

Nuestros traductores legales trabajan en numerosos idiomas, desde los más comunes hasta los más raros. En particular, pueden manejar sus traducciones jurídicas en inglés, español, francés, alemán, portugués, chino, japonés, coreano, sueco, neerlandés, italiano, polaco, checo, búlgaro, rumano y varias otras combinaciones lingüísticas. No dude en visitar nuestra página dedicada a los idiomas y dialectos traducidos por nuestros lingüistas.

¿En cuánto tiempo puedo recibir mis traducciones jurídicas?

En Jurilingua, respetamos todos sus plazos, incluso los más apremiantes. Por lo tanto, ofrecemos servicios de traducción legal urgente, de acuerdo con todos los plazos solicitados. Cuando es necesario, movilizamos a varios traductores jurídicos que trabajarán en su proyecto. Esta opción le permitirá obtener sus documentos traducidos en solo unas horas.

¿Cuándo son necesarios los servicios de traducción legal certificada?

Los servicios de traducción legal certificada son necesarios cuando los documentos deben tener validez oficial ante cortes de justicia o administraciones públicas, tanto a nivel internacional como nacional. Esto incluye situaciones como procedimientos de inmigración, transacciones inmobiliarias transfronterizas, matrimonios o divorcios que involucran jurisdicciones extranjeras, y la validación de diplomas o certificaciones profesionales en el extranjero. Estas traducciones deben ser realizadas por traductores certificados que colocan un sello oficial que certifica la fidelidad y exactitud del documento traducido respecto al original.

¿Qué documentos jurídicos pueden traducir?

Podemos traducir una amplia gama de documentos jurídicos para diversos campos de especialización: inmobiliario, seguros, derecho comercial, derecho civil, expedientes judiciales, etc. Entre los documentos más traducidos se encuentran contratos, acuerdos comerciales, términos y condiciones, sentencias, actas de nacimiento, patentes y documentos de propiedad intelectual. Nuestro equipo está disponible para atender todas sus necesidades de traducción de actos y documentos legales.

Reciba su presupuesto en 30 minutos

Contacte ahora nuestra agencia para recibir su presupuesto gratuito y sin compromiso.